monde arabe
7 mai - 2014 - Université Picardie Jules Verne
De quelle façon les écrivaines et les écrivains marocains parlent publiquement de la sexualité ? Dans un pays défini bien souvent par son islamité, censée être symbiotiquement lié à tout un ensemble de censures et de tabous sur le sexe, j’ai voulu comprendre les raisons pour lesquelles la sexualité était aussi présente et aussi explicite dans les productions littéraires.
Revue
Ce numéro est consacré à l’histoire des mouvements féministes en Tunisie, en Algérie et au Maroc, et à leur développement actuel. Avec les "printemps arabes", déclenchés par la révolte tunisienne de décembre 2010, le regard du monde occidental sur le Maghreb a changé. Les Européen·ne·s ont découvert avec surprise la forte présence des femmes dans les manifestations ; et surtout qu’elles se mobilisaient pour revendiquer l’égalité des sexes.
Eugénie Luce was a French schoolteacher who fled her husband and abandoned her family, migrating to Algeria in the early 1830s. By the mid-1840s she had become a major figure in debates around educational policies, insisting that women were a critical dimension of the French effort to effect a fusion of the races.
9-10 octobre - Paris
Ce colloque, international et pluridisciplinaire, voudrait interroger, au-delà de la sexualisation attachée à tout épisode belliqueux, l’omniprésence du sexe dans les discours et les figurations de la guerre d’Algérie.
Les contributions que ce livre rassemble se centrent sur deux questions profondément transnationales : le genre et la migration. Cet ouvrage propose de les aborder du point de vue « d’acteurs » se situant au Maghreb et dans des pays européens et, ce faisant, de participer à réduire le clivage Maghreb-Europe toujours présent dans les formes, savantes et ordinaires, de connaissance et d’appréhension du genre.
26 janvier 2015 - Aix-Marseille
Au travers des biographies passionnantes d’une trentaine de femmes rebelles ou de pouvoir (de Tin Hinan à Mririda en passant par Kenza Al Mardhia, ou Sayyida Al Horra, etc…), l’auteure déconstruit la thèse selon laquelle cette présence serait étrangère à l’histoire, la culture et la religion du Maroc.
Loi discriminatoire promulguée en 1984, le code de la famille va à l’encontre de l’égalité entre les hommes et les femmes, promise pendant la lutte pour l’indépendance et énoncée par la Constitution. Il cristallise les actions menées par les Algériennes qui militent pour cette égalité.
Depuis longtemps, le sexe est perçu comme l’un des grands tabous des pays islamiques. Pourtant, la sexualité est évoquée dans de nombreuses productions culturelles du monde arabe. A partir de l’étude des discours oraux et écrits d’écrivain.e.s, il s’agit ici de rendre compte de la place des sexualités, des genres, des identités trans et queer au sein de la littérature marocaine.
The cities of Saudi Arabia are among the most gender segregated in the world. In recent years the Saudi government has felt increasing international pressure to offer greater roles for women in society. Implicit in these calls for reform, however, is an assumption that the only "real" society is male society. Little consideration has been given to the rapidly evolving activities within women’s spaces. This book joins young urban women in their daily lives—in the workplace, on the female university campus, at the mall—to show how these women are transforming Saudi cities from within and creating their own urban, professional, consumerist lifestyles.