|
T3L Master de traduction
proposé par l’Université Paris 8 depuis septembre 2006
Master professionnel ou de recherche, T3L se décline en trois parcours spécialisés :
traduire en ligne (anglais)
traduire le livre (allemand | anglais | arabe | espagnol | italien | portugais | russe)
traduire la loi (anglais | espagnol | russe)
La formation complète correspond à un total de 120 crédits ECTS et s’étend sur deux ans pour les étudiants qui s’inscrivent en M1 (60 ECTS) et un an pour ceux qui s’inscrivent en M2 (60 ECTS).
Nous proposons des formations en anglais, allemand, arabe, espagnol, italien, portugais, russe, axées sur une langue étrangère principale (langue A) et offrant la possibilité de développer une deuxième langue (langue B), niveau débutant ou avancé (par exemple, il est possible de s’initier au chinois ou à l’hébreu).
Pour en savoir davantage sur les conditions, les procédures et le calendrier d’admission au master T3L, consultez la rubrique Postuler.
Téléchargez la dernière version de la plaquette du Master (pdf, 255 ko).
Directeur de la formation : Lazare Bitoun, professeur des universités
|