Recherche
 
Accueil

T3L
Master de traduction
proposé par l’Université Paris 8 depuis septembre 2006

Master professionnel ou de recherche, T3L se décline en trois parcours spécialisés :

-  traduire en ligne
 (anglais)
-  traduire le livre
 (allemand | anglais | arabe | espagnol | italien | portugais | russe)
-  traduire la loi
 (anglais | arabe | espagnol | portugais)

La formation complète correspond à un total de 120 crédits ECTS et s’étend sur deux ans pour les étudiants qui s’inscrivent en M1 (60 ECTS) et un an pour ceux qui s’inscrivent en M2 (60 ECTS).

Nous proposons des formations en anglais, allemand, arabe, espagnol, italien, portugais, russe, axées sur une langue étrangère principale (langue A) et offrant la possibilité de développer une deuxième langue (langue B), niveau débutant ou avancé (par exemple, il est possible de s’initier au chinois ou à l’hébreu).

Pour en savoir davantage sur les conditions, les procédures et le calendrier d’admission au master T3L, consultez la rubrique Postuler.

Téléchargez la dernière version de la plaquette du Master (pdf, 255 ko).

Directeur de la formation : Lazare Bitoun, professeur des universités

 
     


L’actualité T3L

Calendrier des admissions 2012-2013


MARS 2012

jeudi 29 mars
Journée d’étude
Voix de femmes : théâtre, pouvoir, et traduction



jeudi 22 mars
Réunion de présentation du master T3L


JANVIER 2012
vendredi 13/01
Journée Atelier « Traduire le théâtre contemporain »

Voir le programme


DÉC. 2011
merc. 7
Intervention de Mme Charlotte BOMY sur le surtitrage


NOV. 2011
jeudi 3/11 vendr. 4/11
Traduction(s) et retraduction(s) : Histoire et Philosophie
Colloque

Groupe « Penser la traduction », Master T3L

OCT. 2011
Modifications d’horaire
25 et 26/10 : Forum de la traduction littéraire par la SGDL
10/10 : rentrée
6/10 : réunion d’accueil T3L





Recherche par mot clé





T3L - UFR Langues - Université Paris 8, 2 rue de la liberté 93526 SAINT-DENIS CEDEX Logo DEPA